Железобетонные лотки

В какой дуэли участвовал базаров. Дуэль базарова и кирсанова анализ сочинение

В какой дуэли участвовал базаров. Дуэль базарова и кирсанова анализ сочинение
"Средняя общеобразовательная школа № 109"

Урок литературы в 10 классе

Тема урока: Роль эпизода дуэли в романе И.С.Тургенева «Отцы и дети».

Цели урока:

1. Определение композиционной и идейной роли эпизода: дуэль как завершение идеологических споров, победа человеческого начала над идейными убеждениями.

    Формирование у учащихся нравственных качеств личности, взглядов и убеждений.

Ход урока:

Слово учителя.

Ребята, продолжаем разговор о героях романа «Отцы и дети». Сегодня дуэль между двумя идейными противниками: Евгением Базаровым и Павлом Петровичем Кирсановым. Слайд 1.

Какие задачи мы будем решать в течение нашего разговора?

( анализ эпизода дуэли; выявление композиционной и идейной роли эпизода дуэли в романе, возможно ли полное взаимопонимание идейных противников). Слайд 2.

Как вы думаете, почему этой стоит уделить особое внимание? (предполагаемые ответы: именно дуэль поставила точку в идеологических спорах Базарова и Павла Петровича; это часть дворянской жизни, быта, той эпохи; дуэль использована как литературный прием - необходимость постановки точки в отношениях героев; в конце эпизода дуэли мы видим ЛЮДЕЙ, человеческие отношения.)

2. Определение «дуэли». Из истории дуэли.

Ребята как вы понимаете слово «дуэль»? (ответы детей) А теперь, прежде, чем начать исследование роли дуэли в жизни общества и в русской литературе XIX века, необходимо выяснить значение этого слова по толковому словарю. Слайд 3.

1. Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка:

    ДУЭ́ЛЬ , дуэли, ·жен. (·франц. duel). Поединок, происходящий по определенным правилам, сражение между двумя противниками по вызову одного из них. Дуэль между кем-нибудь и кем-нибудь. Дуэль Пушкина с Дантесом. Драться с кем-нибудь на дуэли. Вызвать кого-нибудь на дуэль.

    || перен. Состязание, борьба двух каких-нибудь сторон (·книж. ·газет.). Словесная дуэль между защитником и прокурором. Англо-американская дуэль.

2. Толковый словарь В. Даля:

ДУЭЛЬ ж. единоборство, поединок; вообще принято называть дуэлью условный поединок, с известными уже обрядами, по вызову. Дуэльный, к поединку относящийся. Дуэлист м. единоборец, поединщик, более в знач. задиры, драчуна; бретер. ( Бретё́р - заядлый, «профессиональный» дуэлянт, готовый драться на дуэли по любому, даже самому ничтожному поводу. Чаще всего дуэль намеренно провоцировалась бретёром .)

Дуэль - сословно-дворянский обычай, получивший распространение в России в ХVIII-ХIХ вв. (Онегинская энциклопедия).

*В дворянской, особенно в офицерской среде дуэли рассматривались как поединки в защиту чести, поэтому по негласному внутреннему дворянскому кодексу, отказ от вызова на дуэль считался проявлением трусости и означал бесчестие. Дворянин, отказавшийся от дуэли, терял уважение, и ему отказывали от общества.

Дуэль начиналась с вызова. Этому, как правило, предшествовало столкновение, в результате которого какая-либо сторона считает себя оскорбленной, и в качестве таковой требовала удовлетворения. С этого момента противники уже не должны были вступать в общение - это брали на себя их представители - секунданты. Выбрав себе секунданта, оскорбленный обсуждал с ними тяжесть нанесенной ему обиды, от чего зависел и характер будущей дуэли – от формального обмена выстрелами до гибели одного или обоих участников. После этого секундант направлял противнику письменный вызов (картель).

Роль секундантов сводилась к следующему: как посредники между противниками, они, прежде всего, обязаны были приложить максимальные усилия к примирению. Даже на поле боя секунданты обязаны были предпринять последнюю попытку к примирению. Если примирение оказывалось невозможным, они составляли письменные условия и тщательно следили за строгим исполнением всей процедуры.

Кто из авторов включал сцены дуэли в свои произведения? С какой целью? (М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» - дуэль как итог противостояния Печорина и Грушницкого , А.С. Пушкин «Евгений Онегин».

(просмотр эпизода из фильма "Герой нашего времени", сцена дуэли, эпизод из оперы "Евгений Онегин, сцена дуэли.)

Дуэль способствует более полному раскрытию характеров Онегина и Ленского. Оба героя понимают ошибочность принятого решения и горько сожалеют о содеянном, но избежать кровавого столкновения не оказывается возможным. Читателю ясно, что случайная ссора - только повод для дуэли, но причина ее, причина гибели Ленского гораздо глубже. В ссору Онегина и Ленского вступает сила, которую уже нельзя повернуть вспять. Это сила общественного мнения. ). В чем заключается отличие этих дуэлей от дуэли Базарова с Павлом Петровичем? (эти две дуэли - трагичны, заканчиваются гибелью одного из героев, а дуэль в романе «Отцы и дети» глупа, бессмысленна и иронична). Слайды 4, 5, 6, 7.

3. Работа с текстом.

Учитель:

Почему Павел Петрович не объяснил истинную причину дуэли? * Вспомните сцену с Фенечкой. (предполагаемые ответы учащихся: Павел Петрович был тайно влюблён в Фенечку, она была похожа на книгиню Р.., любовь всей её жизни, ради которой он пожертвовал всем).

А как вы думаете, почему эта дуэль не произошла в 10 главе? (предполагаемые ответы учащихся: в 10 главе они не могли слышать и слушать друг друга, потому что оба считали себя правыми. А в сцене дуэли они «договорились», потому что на смену идеологическим отношениям пришли человеческие отношения. Не время еще было для этой дуэли.)

А возможно ли полное взаимопонимание между людьми? (Да, если человек готов выслушать противника. В сцене дуэли они поняли, что не так уж они далеки друг от друга.)

Прокомментируем сцену вызова Павлом Петровичем Базарова. Рассмотрим детали. (Один ученик читает отрывок из текста: «- Вот моё мнение, - начал он... <...> ...я вас презираю и если вам этого недовольно...»). Какого отношение Базарова к вызову его на дуэль? (1. Крайне удивлён: «Базаров вытаращил глаза: -Со мной?», Базаров - разночинец, а Кирсанов - дворянин, дуэль должна быть между людьми одного сословия; 2. Иронично относится к вызову: «- Прекрасно, - промолвил Павел Петрович... <...> - Можно; отчего же!», лексические повторы со стороны Базарова, что показывает ироничность ситуации).

Как Базаров относится к дуэли мы увидели. А как вы относитесь к такому способу выяснения отношений? А как И.С.Тургенев? (предполагаемые ответы учащихся: как всегда через описание природы.) Дано ли описание природы в сцене дуэли? Как? (предполагаемые ответы учащихся: автор начинает описание утра поединка изображением природы. В этом эпизоде проявляется контраст между пейзажем, появлением мужика с лошадьми и предстоящей дуэлью: мужика рано встать заставила работа, а Базарова и Павла Петровича – их собственная глупость. )

В чем еще заключается ирония сцены дуэли? (предполагаемые ответы учащихся: обмениваясь репликами, участники дуэли произносят фразы на разных иностранных языках, в этом проявляется их желание противопоставить себя друг другу. Автор во время дуэли подробно изображает психологическое состояние Базарова, потому что дуэль – критический момент – момент истины, в который проявляется сущность человека. В кульминационный момент дуэли Базаров продолжает иронизировать: «Он прямо в нос целит, …, и как щурится старательно, разбойник!», «- А согласитесь, Павел Петрович, что поединок наш необычаен до смешного...». Павел Петрович серьёзен как никогда, он ведёт себя, как истинный дуэлянт: старательно целится и щурится. Фраза: «Струйка крови потекла по его белым панталонам» производит эффект сцены из красивого, романтичного французского романа. Обморок Павла Петровича и поведение «усовершенствованного» лакея придаёт иронический характер развязке дуэли. Оба героя после дуэли, во время ожидания дрожек, чувствуют себя подавленными. Они понимают бессмысленность своего поединка. Второе появление мужика с лошадьми подчеркивает глупость дуэли Базарова и Павла Петровича. )

Чем и как заканчивается дуэль ? (предполагаемые ответы учащихся: ранив Кирсанова, Базаров, как настоящий врач, тут же оказывает ему помощь. В результате пережитого до дуэли и на ней, они стали другими людьми. После дуэли в поведении героев появились сдержанность и подчеркнутая вежливость по отношению друг к другу. При отъезде из имения Кирсановых Базаров чувствует себя скверно. Отъезд Базарова – развязка в конфликте «отцов» и «детей». Сцена дуэли важна еще и тем, что она показывает, что какими бы не были разногласия между поколениями, либералами и демократами, прежде всего - они люди. А это значит, что они смогут в трудную минуту найти общий язык и существовать вместе.)

Слайд 8,9.

4. Итоги урока.

Подведем итог урока. Какие цели мы ставили перед собой в начале урока? Достигли ли мы их? (предполагаемые ответы учащихся: мы поняли, что эпизод дуэли стал точкой в отношениях нигилиста-разночинца и либерала-аристократа, в чем заключается композиционная роль сцены дуэли; в эпизоде дуэли идейные противоречия между героями уступили место человеческим отношениям - это идейная роль сцены дуэли.) Слайд 10.

А теперь мы посмотрим, как выступают перед нами экранные герои. (просмотр эпизода фильма со сценой дуэли).

Сумел ли режиссёр фильма реализовать авторский замысел?

Какой ещё способ нашёл режиссёр, чтобы показать противостояние наших героев?

Обсуждение эпизода фильма.

Домашнее задание. Написать сочинение миниатюру, ответив на вопрос:"Какой нравственный урок даёт нам И.С.Тургенев?".

Базаровым неотступно владеет мысль о нелепости, абсурдности того, что скоро произойдет: "Экую мы комедию отломали! Ученые собаки так на задних лапах танцуют". Он саркастически роняет "соблаговоляю" в ответ на велеречивую реплику соперника: "Соблаговолите выбрать". Но Кирсанов серьёзен, о чём он и говорит: "Я не отрицаю странности нашего поединка, но я считаю долгом предупредить вас, что я намерен драться серьёзно".

У Тургенева - странная, в самом деле, нелепая дуэль: один из соперников, вопреки дуэльному кодексу, не равен другому. Базаров хоть и дворянин (его отец должен был выслужить потомственное дворянство, о чём обычно забывают комментаторы тургеневского романа), но самосознание у него отнюдь не дворянское. А ведь отстаивание чести на дуэли свойственно именно дворянину.

Кирсанов презирает "плебея" Базарова, но вызывает его на поединок, словно равного себе.

Нигилист Базаров видит в дуэли нелепость, а участвует в этом ритуале. Начинается дуэль приглашением в секунданты Петра-камердинера, который «уж конечно, малый честный» , но перетрусил до крайности. А заканчивается трагикомической раною «в ляжку» Павла Петровича, надевшего, будто нарочно, в «белые панталоны» . Меж тем эпизод поединка – важнейший в идейном развитии романа. Важно не то, что Базаров «не трусил» , как и Павел Петрович. Силу духа, присущую обоим героям, Тургенев отмечал и ранее. Дуэль помогает преодолеть внутреннюю ограниченность. На поединке, когда взаимное отторжение, казалось, достигло предела, меж дуэлянтами возникают простые человеческие отношения. Базаров обращается к Павлу Петровичу как к доброму знакомому: «А согласитесь, Павел Петрович, что поединок наш необычаен до смешного. Вы посмотрите только на физиономию нашего секунданта» . Кирсанов вдруг соглашается: «Вы правы… Экая глупая физиономия».

Павел Петрович, как мы помним из неожиданного тургеневского вмешательства в собственный текст, «был мертвец» при жизни; решение драться с Базаровым, с одной стороны, попытка гальванизировать собственное существование и хоть как-то утвердить свою правоту под натиском пугающей и отвратительной новизны, с другой, неловкая попытка вступиться за честь любимой женщины, своего рода сублимированное рыцарство (ведь добиться сердца Фенечки Павел Петрович не может: оно уже отдано его брату). Два этих мотива накладываются один на другой и заставляют Павла Петровича принять решение о дуэли. Это решение в любом случае довольно спорное: Базаров - гость в доме его брата.

Часто думают, что дуэль между Базаровым и Кирсановым была невозможна, поскольку Базаров не дворянин, но это не так, Базаров - дворянин во втором поколении, дворянство было пожаловано за заслуги его отцу. Это не мешает Кирсанову его презирать - парадоксально, что вызов на дуэль как раз и означает, что Павел Петрович согласился признать в Базарове равного соперника. Сам Базаров, которому эта дуэль даром не нужна, ведет себя почти безукоризненно: принимает вызов, отказывается продолжать дуэль после ранения Павла Петровича и ухаживает за ним как врач (впрочем, Владимир Набоков замечает, что еще благороднее со стороны Базарова было бы вовсе не стрелять в Павла Петровича). В любом случае, с Базарова тут взятки гладки, и дуэль только укрепляет его репутацию человека, в своем роде, честного. Для Павла Петровича же этот поединок - точка, на которой прежняя жизнь заканчивается, дальше будет доживание. Это событие, которое устраняет старшего Кирсанова со сцены.

Первый «поединок» - словесная дуэль в 6 главе. Это скорее не спор, а своего рода подготовка, разведка Павла Петровича. Он поднимает несколько тем: 1) об успехах немцев в естественных науках, 2) об авторитетах, 3) о поэтах и химиках, 4) о непризнании искусства, 5) о вере в авторитеты (практически вторично). Базаров возражает весьма неохотно и вяло, а Николай Петрович как всегда вмешивается в разговор, когда «запахло жареным», он выступает в качестве смягчителя, буфера.

Перед основной идеологической схваткой (Х глава) в предыдущей главе Тургенев специально помещает эпизод с Фенечкой и ребёнком. Здесь впервые выявляются некоторые подлинные качества Базарова, которые, впрочем, как всегда, спрятаны за жёсткой и циничной риторикой. Базаров увлечённо и с любовью говорит о растениях, а главное – к нему охотно идёт на руки ребёнок, что свидетельствует о здоровом нутре героя: дети всегда ведут себя спокойно с людьми добрыми, сильными и любящими.

Х глава – главный идеологический поединок героев. Все споры начинает Павел Петрович, для которого неприемлемо в Базарове всё – от внешности и привычек до характера, образа жизни и взглядов. Базаров не рвётся в бой, а лишь коротко парирует удары Кирсанова, но только до той поры, когда тот задел его за живое, оскорбив его сыновние чувства.

Павел Петрович и Базаров расходятся по следующим вопросам:

· по вопросу изменения общества к лучшему (Павел Петрович – за постепенные, мелкие реформы, Базаров хочет сломать всё и сразу);

· по вопросу о принципах и смысле жизни (Базаров смеётся над «принсипами» Кирсанова и отрицает само явления принципов;

· по вопросу об отношении к народу (Павел Петрович чтит его патриархальность, приверженность старине, веру, смирение, а Базаров презирает его за это же самое и считает пороком согласие мужика на рабство, пьянство и невежественность);

· по вопросу о патриотизме (Павел Петрович считает себя патриотом и любит народ теоретически, Базаров же несколько ближе к народу, проще в обращении с мужиком, но не менее чужд и непонятен мужику – его зовут «шут гороховый», так как работу естествоиспытателя народ не способен принять за труд.

Базаров не желает признавать никакие авторитеты, поскольку считает, что всё созданное благодаря этим авторитетам, подлежит слому, уничтожению. Доверие Базарова распространяется только на знание и опыт, добытый им самим во время опытов и исследований.

Постепенно, ещё до дуэли, при всей тургеневской симпатии, при всём сочувствии более близким ему по духу Кирсановым и при всей ограниченности нигилиста Базарова, всё более отчётливо выявляется определённое превосходство нигилиста над «отцами». Это превосходство щемит авторское сердце, да оно и объективно не во всём хорошо. Автор, к примеру, высоко ценит достоинство, благородство и волю Павла Петровича, чувствительность, доброту, эстетичность Николая Петровича, эмоциональность, деликатность и доброжелательность Аркадия.



Наконец, читатель начинает понимать в полном объёме «самоломанность» Базарова, своеобразную жертвенность его фигуры, а вслед за тем и его мучительную раздвоенность и одиночество. Прячась за привычной циничной маской разрушителя, его чувства начинают распирать панцирь маски изнутри. Его бесит то, что симпатию к Фенечке он не в силах объяснить привычно – только физиологическими потребностями; что во время и после дуэли (романтическая нелепость!) он вынужден проявлять благородство по отношению к противнику; что он ощущает в себе желание видеть рядом более серьёзного друга и последователя, чем Аркадий; наконец, его настигает настоящее чувство любви к Одинцовой – то есть ровно то, что он всячески отрицал и над чем откровенно подтрунивал.

Анализ эпизода преддуэльного объяснения Базарова и Павла Петровича (глава ХХIV)

Между идеологической дуэлью в Х главе и преддуэльным объяснением происходит целый ряд событий в жизни Базарова, существенно смягчающих жёсткий образ начала романа. Этому способствует следующее:

· спор с Аркадием в стоге сена, где Базаров, может быть, впервые остро почувствовал своё одиночество и признал свою самоломанность;

· посещение родителей, которое высветило новые, мягкие грани души героя, его бережное отношение к родителям, привычно скрытое под грубовато-ироничной маской;



· встреча с Одинцовой и нелепая сцена объяснения в любви, впервые показавшая Базарова до беспомощно страстным и не совсем понятым;

· сцена в беседке с Фенечкой, отразившая процесс усиления борьбы героя со своей натурой.

Что отличает именно эту сцену? Она интересно построена композиционно: герои несколько раз словно перехватывают друг у друга инициативу. Кроме того, именно здесь после долгого перерыва схлёстываются с ещё большей остротой «отцы» и «дети». Более ярко, чем прежде, в этом эпизоде проявляются характеры двух героев. Не так, как раньше, заканчивается этот последний из психологических поединков, и герои неожиданно оказываются на грани настоящего, физического кровопролития.

Перед этим поединком герои чувствуют себя по-разному. Базаров находится в непривычном для него состоянии смятения, обычная работа не ладится. Он испытывает досаду на самого себя после двух подряд неуклюжих действий по отношению к двум женщинам – к Одинцовой в сцене признания в любви и к Фенечке в сцене с поцелуем в беседке. Однако, как и прежде, он вполне равнодушен к Павлу Петровичу и дальнейших ссор с ним не ищет. В то же время негодование Павла Петровича против Базарова достигло высшей точки, и последней каплей стал поцелуй в беседке.

Впрочем, в отличие от прошлых споров, возникших стихийно, к этому поединку Кирсанов готовится, и в этом его исходное преимущество.

В начале сцены Базаров непривычно неуверен в себе. После первой же реплики Базарова идут слова автора: «…ответил Базаров, у которого что-то пробежало по лицу, как только Павел Петрович переступил порог двери». Раньше неопределёнными местоимениями состояние Базарова (по законам «тайной психологии») Тургенев не характеризовал.

И далее – когда Павел Петрович сказал о дуэли, автор пишет: «Базаров, который встал было навстречу Павлу Петровичу, присел на край стола и скрестил руки». Полужесты «встал было», «присел» также не характерны для Евгения. Сразу после вызова на дуэль: «Базаров вытаращил глаза».

Смятение Базарова в этот момент отражается и на его речи. Обычно он говорил грубовато, резко, отрывисто. А здесь привычные обороты типа «да уж куда ни шло!» сопровождаются более присущими Кирсанову фразами: «Очень хорошо-с», «Вам пришла фантазия испытать на мне свой рыцарский дух».

В свою очередь Павел Петрович пытается сдержать своё волнение, во-первых, излишней подчёркнутой вежливостью и официальностью тона. Во-вторых, не сбросить эту маску и выдержать заданный тон ему помогает специально взятая для такого случая «красивая трость» - символ аристократического превосходства. Трость, как символическая деталь, прошла через весь эпизод. Базаров назвал её «палкой» - инструментом возможного насилия.

После признания Кирсанова «Я вас презираю» ссора достигла кульминации: «Глаза Павла Петровича засверкали… Они вспыхнули и у Базарова». Именно в этот момент Базаров овладевает собой и пускает в ход привычное оружие иронии, начиная словно передразнивать соперника, почти дословно повторяя окончания каждой реплики Кирсанова. Это не проходит незамеченным. Кирсанов говорит: «Вы продолжаете шутить…» Но на этот раз Павел Петрович не выйдет из себя, как это бывало прежде. Почему? Базаров, хоть и шутил, но не переходил границы дозволенного. Кроме того, помогла присутствовавшая рядом трость – своего рода напоминание об аристократизме, символ терпеливости, опора.

Каждый из героев на протяжении сцены старательно скрывает от другого свои подлинные чувства. Кирсанов за ширмой вежливости скрывает обиду, ревность, негодование, а Базаров за ширмой иронии – растерянность и раздражение на самого себя.

Похоже, что этот психологический поединок выигрывает Павел Петрович, добившийся своего практически по всем пунктам. А Базаров после его ухода ещё более потерял присущее ему внутреннее спокойствие, недоволен собой, испытывает не присущие ему угрызения совести и нравственные переживания, открыв для себя тайную влюблённость Павла Петровича в Фенечку.

Во время самой дуэли, после выстрелов, оба соперника ведут себя достойно. Базаров исполняет свой врачебный и человеческий долг, проявляя ещё недавно ненавистное им благородство, а Павел Петрович мужественно и даже с юмором переносит боль и теряет всякое негодование по отношению к Базарову.

XXII

Молча, лишь изредка меняясь незначительными словами, доехали наши приятели до Федота. Базаров был не совсем собою доволен. Аркадий был недоволен им. К тому же он чувствовал на сердце ту беспричинную грусть, которая знакома только одним очень молодым людям. Кучер перепряг лошадей и, взобравшись на козлы, спросил: направо аль налево?

Аркадий дрогнул. Дорога направо вела в город, а оттуда домой; дорога налево вела к Одинцовой.

Он взглянул на Базарова.

Евгений, - спросил он, - налево?

Базаров отвернулся.

Это что за глупость? - пробормотал он.

Я знаю, что глупость, - ответил Аркадий. - Да что за беда? Разве нам в первый раз?

Базаров надвинул картуз себе на лоб.

Как знаешь, - проговорил он наконец.

Пошел налево! - крикнул Аркадий.

Тарантас покатил в направлении к Никольскому. Но, решившись на глупость, приятели еще упорнее прежнего молчали и даже казались сердитыми.

Уже по тому, как их встретил дворецкий на крыльце одинцовского дома, приятели могли догадаться, что они поступили неблагоразумно, поддавшись внезапно пришедшей им фантазии. Их, очевидно, не ожидали. Они просидели довольно долго и с довольно глупыми физиономиями в гостиной. Одинцова вышла к ним наконец. Она приветствовала их с обыкновенною своей любезностью, но удивилась их скорому возвращению и, сколько можно было судить по медлительности ее движений и речей, не слишком ему обрадовалась. Они поспешили объявить, что заехали только по дороге и часа через четыре отправятся дальше, в город. Она ограничилась легким восклицанием, попросила Аркадия поклониться отцу от ее имени и послала за своею теткой. Княжна явилась вся заспанная, что придавало еще более злобы выражению ее сморщенного, старого лица. Кате нездоровилось, она не выходила из своей комнаты. Аркадий вдруг почувствовал, что он, по крайней мере, столько же желал видеть Катю, сколько и самое Анну Сергеевну. Четыре часа прошло в незначительных толках о том о сем; Анна Сергеевна и слушала и говорила без улыбки. Только при самом прощании прежнее дружелюбие как будто шевельнулось в ее душе.

На меня теперь нашла хандра, - сказала она, - но вы не обращайте на это внимания и приезжайте опять, я вам это обоим говорю, через несколько времени.

И Базаров и Аркадий ответили ей безмолвным поклоном, сели в экипаж и, уже нигде не останавливаясь, отправились домой, в Марьино, куда и прибыли благополучно на следующий день вечером. В продолжение всей дороги ни тот, ни другой не упомянул даже имени Одинцовой; Базаров в особенности почти не раскрывал рта и все глядел в сторону, прочь от дороги, с каким-то ожесточенным напряжением.

В Марьине им все чрезвычайно обрадовались. Продолжительное отсутствие сына начинало беспокоить Николая Петровича; он вскрикнул, заболтал ногами и подпрыгнул на диване, когда Фенечка вбежала к нему с сияющими глазами и объявила о приезде "молодых господ"; сам Павел Петрович почувствовал некоторое приятное волнение и снисходительно улыбался, потрясая руки возвратившихся странников. Пошли толки, расспросы; говорил больше Аркадий, особенно за ужином, который продолжался далеко за полночь. Николай Петрович велел подать несколько бутылок портера, только что привезенного из Москвы, и сам раскутился до того, что щеки у него сделались малиновые и он все смеялся каким-то не то детским, не то нервическим смехом. Всеобщее одушевление распространилось и на прислугу. Дуняша бегала взад и вперед как угорелая и то и дело хлопала дверями; а Петр даже в третьем часу ночи все еще пытался сыграть на гитаре вальс-казак. Струны жалобно и приятно звучали в неподвижном воздухе, но, за исключением небольшой первоначальной фиоритуры, ничего не выходило у образованного камердинера: природа отказала ему в музыкальной способности, как и во всех других.

А между тем жизнь не слишком красиво складывалась в Марьине, и бедному Николаю Петровичу приходилось плохо. Хлопоты по ферме росли с каждым днем - хлопоты безотрадные, бестолковые. Возня с наемными работниками становилась невыносимою. Одни требовали расчета или прибавки, другие уходили, забравши задаток; лошади заболевали; сбруя горела как на огне; работы исполнялись небрежно; выписанная из Москвы молотильная машина оказалась негодною по своей тяжести; другую с первого разу испортили; половина скотного двора сгорела, оттого что слепая старуха из дворовых в ветреную погоду пошла с головешкой окуривать свою корову... правда, по уверению той же старухи, вся беда произошла оттого, что барину вздумалось заводить какие-то небывалые сыры и молочные скопы. Управляющий вдруг обленился и даже начал толстеть, как толстеет всякий русский человек, попавший на "вольные хлеба". Завидя издали Николая Петровича, он, чтобы заявить свое рвение, бросал щепкой в пробегавшего мимо поросенка или грозился полунагому мальчишке, а впрочем, больше все спал. Посаженные на оброк мужики не взносили денег в срок, крали лес; почти каждую ночь сторожа ловили, а иногда с бою забирали крестьянских лошадей на лугах "фермы". Николай Петрович определил было денежный штраф за потраву, но дело обыкновенно кончалось тем, что, постояв день или два на господском корме, лошади возвращались к своим владельцам. К довершению всего, мужики начали между собою ссориться: братья требовали раздела, жены их не могли ужиться в одном доме; внезапно закипала драка, и все вдруг поднималось на ноги, как по команде, все сбегалось перед крылечко конторы, лезло к барину, часто с избитыми рожами, в пьяном виде, и требовало суда и расправы; возникал шум, вопль, бабий хныкающий визг вперемежку с мужскою бранью. Нужно было разбирать враждующие стороны, кричать самому до хрипоты, зная наперед, что к правильному решению все-таки прийти невозможно. Не хватало рук для жатвы: соседний однодворец, с самым благообразным лицом, порядился доставить жнецов по два рубля с десятины и надул самым бессовестным образом; свои бабы заламывали цены неслыханные, а хлеб между тем осыпался, а тут с косьбой не совладели, а тут Опекунский совет грозится и требует немедленной и безнедоимочной уплаты процентов...

Сил моих нет! - не раз с отчаянием восклицал Николай Петрович. - Самому драться невозможно, посылать за становым - не позволяют принципы, а без страха наказания ничего не поделаешь!

Du calme, du calme*, - замечал на это Павел Петрович, а сам мурлыкал, хмурился и подергивал усы.

* Спокойно, спокойно (франц.).

Базаров держался в отдалении от этих "дрязгов", да ему, как гостю, не приходилось и вмешиваться в чужие дела. На другой день после приезда в Марьино он принялся за своих лягушек, за инфузории, за химические составы и все возился с ними. Аркадий, напротив, почел своею обязанностью, если не помогать отцу, то, по крайней мере, показать вид, что он готов ему помочь. Он терпеливо его выслушивал и однажды подал какой-то совет не для того, чтобы ему последовали, а чтобы заявить свое участие. Хозяйничанье не возбуждало в нем отвращения: он даже с удовольствием мечтал об агрономической деятельности, но у него в ту пору другие мысли зароились в голове. Аркадий, к собственному изумлению, беспрестанно думал о Никольском; прежде он бы только плечами пожал, если бы кто-нибудь сказал ему, что он может соскучиться под одним кровом с Базаровым, - и еще под каким! - под родительским кровом, а ему точно было скучно, и тянуло его вон. Он вздумал гулять до усталости, но и это не помогло. Разговаривая однажды с отцом, он узнал, что у Николая Петровича находилось несколько писем, довольно интересных, писанных некогда матерью Одинцовой к покойной его жене, и не отстал от него до тех пор, пока не получил этих писем, за которыми Николай Петрович принужден был рыться в двадцати различных ящиках и сундуках. Вступив в обладание этими полуистлевшими бумажками, Аркадий как будто успокоился, точно он увидел перед собою цель, к которой ему следовало идти. "Я вам это обоим говорю, - беспрестанно шептал он, - сама прибавила. Поеду, поеду, черт возьми!" Но он вспоминал последнее посещение, холодный прием и прежнюю неловкость, и робость овладевала им. "Авось" молодости, тайное желание изведать свое счастие, испытать свои силы в одиночку, без чьего бы то ни было покровительства - одолели наконец. Десяти дней не прошло со времени его возвращения в Марьино, как уже он опять, под предлогом изучения механизма воскресных школ, скакал в город, а оттуда в Никольское. Беспрерывно погоняя ямщика, несся он туда, как молодой офицер на сраженье: и страшно ему было, и весело, нетерпение его душило. "Главное - не надо думать", - твердил он самому себе. Ямщик ему попался лихой; он останавливался перед каждым кабаком, приговаривая: "Чкнуть?" или: "Аль чкнуть?" - но зато, чкнувши, не жалел лошадей. Вот наконец показалась высокая крыша знакомого дома... "Что я делаю? - мелькнуло вдруг в голове Аркадия. - Да ведь не вернуться же!" Тройка дружно мчалась; ямщик гикал и свистал. Вот уже мостик загремел под копытами и колесами, вот уже надвинулась аллея стриженых елок... Розовое женское платье мелькнуло в темной зелени, молодое лицо выглянуло из-под легкой бахромы зонтика... Он узнал Катю, и она его узнала. Аркадий приказал ямщику остановить расскакавшихся лошадей, выпрыгнул из экипажа и подошел к ней. "Это вы! - промолвила она, и понемножку вся покраснела, - пойдемте к сестре, она тут, в саду; ей будет приятно вас видеть".

Катя повела Аркадия в сад. Встреча с нею показалась ему особенно счастливым предзнаменованием; он обрадовался ей, словно родной. Все так отлично устроилось: ни дворецкого, ни доклада. На повороте дорожки он увидел Анну Сергеевну. Она стояла к нему спиной. Услышав шаги, она тихонько обернулась.

Аркадий смутился было снова, но первые слова, ею произнесенные, успокоили его тотчас. "Здравствуйте, беглец!" - проговорила она своим ровным, ласковым голосом и пошла к нему навстречу, улыбаясь и щурясь от солнца и ветра: "Где ты его нашла, Катя?"

Я вам, Анна Сергеевна, - начал он, - привез нечто такое, чего вы никак не ожидаете...

Вы себя привезли; это лучше всего.

Проводив Аркадия с насмешливым сожалением и дав ему понять, что он нисколько не обманывается насчет настоящей цели его поездки, Базаров уединился окончательно: на него нашла лихорадка работы. С Павлом Петровичем он уже не спорил, тем более что тот в его присутствии принимал чересчур аристократический вид и выражал свои мнения более звуками, чем словами. Только однажды Павел Петрович пустился было в состязание с нигилистом по поводу модного в то время вопроса о правах остзейских дворян, но сам вдруг остановился, промолвив с холодною вежливостью:

Впрочем, мы друг друга понять не можем; я, по крайней мере, не имею чести вас понимать.

Еще бы! - воскликнул Базаров. - Человек все в состоянии понять - и как трепещет эфир, и что на солнце происходит; а как другой человек может иначе сморкаться, чем он сам сморкается, этого он понять не в состоянии.

Что, это остроумно? - проговорил вопросительно Павел Петрович и отошел в сторону.

Впрочем, он иногда просил позволения присутствовать при опытах Базарова, а раз даже приблизил свое раздушенное и вымытое отличным снадобьем лицо к микроскопу, для того чтобы посмотреть, как прозрачная инфузория глотала зеленую пылинку и хлопотливо пережевывала ее какими-то очень проворными кулачками, находившимися у ней в горле. Гораздо чаще своего брата посещал Базарова Николай Петрович; он бы каждый день приходил, как он выражался, "учиться", если бы хлопоты по хозяйству не отвлекали его. Он не стеснял молодого естествоиспытателя: садился где-нибудь в уголок комнаты и глядел внимательно, изредка позволяя себе осторожный вопрос. Во время обедов и ужинов он старался направлять речь на физику, геологию или химию, так как все другие предметы, даже хозяйственные, не говоря уже о политических, могли повести если не к столкновениям, то ко взаимному неудовольствию. Николай Петрович догадывался, что ненависть его брата к Базарову нисколько не уменьшилась. Неважный случай, между многими другими, подтвердил его догадки. Холера стала появляться кое-где по окрестностям и даже "выдернула" двух людей из самого Марьина. Ночью с Павлом Петровичем случился довольно сильный припадок. Он промучился до утра, но не прибег к искусству Базарова и, увидевшись с ним на следующий день, на его вопрос: "Зачем он не послал за ним?" - отвечал, весь еще бледный, но уже тщательно расчесанный и выбритый: "Ведь вы, помнится, сами говорили, что не верите в медицину?" Так проходили дни. Базаров работал упорно и угрюмо... А между тем в доме Николая Петровича находилось существо, с которым он не то чтобы отводил душу, а охотно беседовал... Это существо была Фенечка.

Он встречался с ней большею частью по утрам, рано, в саду или на дворе; в комнату к ней он не захаживал, и она всего раз подошла к его двери, чтобы спросить его - купать ли ей Митю или нет? Она не только доверялась ему, не только его не боялась, она при нем держалась вольнее и развязнее, чем при самом Николае Петровиче. Трудно сказать, отчего это происходило; может быть, оттого, что она бессознательно чувствовала в Базарове отсутствие всего дворянского, всего того высшего, что и привлекает и пугает. В ее глазах он и доктор был отличный, и человек простой. Не стесняясь его присутствием, она возилась с своим ребенком, и однажды, когда у ней вдруг закружилась и заболела голова, из его рук приняла ложку лекарства. При Николае Петровиче она как будто чуждалась Базарова: она это делала не из хитрости, а из какого-то чувства приличия. Павла Петровича она боялась больше, чем когда-либо; он с некоторых пор стал наблюдать за нею и неожиданно появлялся, словно из земли вырастал за ее спиною в своем сьюте, с неподвижным зорким лицом и руками в карманах. "Так тебя холодом и обдаст", - жаловалась Фенечка Дуняше, а та в ответ ей вздыхала и думала о другом "бесчувственном" человеке. Базаров, сам того не подозревая, сделался жестоким тираном ее души.

Фенечке нравился Базаров; но и она ему нравилась. Даже лицо его изменялось, когда он с ней разговаривал: оно принимало выражение ясное, почти доброе, и к обычной его небрежности примешивалась какая-то шутливая внимательность. Фенечка хорошела с каждым днем. Бывает эпоха в жизни молодых женщин, когда они вдруг начинают расцветать и распускаться, как летние розы; такая эпоха наступила для Фенечки. Все к тому способствовало, даже июльский зной, который стоял тогда. Одетая в легкое белое платье, она сама казалась белее и легче: загар не приставал к ней, а жара, от которой она не могла уберечься, слегка румянила ее щеки да уши и, вливая тихую лень во все ее тело, отражалась дремотною томностью в ее хорошеньких глазках. Она почти не могла работать; руки у ней так и скользили на колени. Она едва ходила и все охала да жаловалась с забавным бессилием.

Ты бы чаще купалась, - говорил ей Николай Петрович.

Он устроил большую, полотном покрытую, купальню в том из своих прудов, который еще не совсем ушел.

Ох, Николай Петрович! Да пока до пруда дойдешь - умрешь, и назад пойдешь - умрешь. Ведь тени-то в саду нету.

Это точно, что тени нету, - отвечал Николай Петрович и потирал себе брови.

Однажды, часу в седьмом утра, Базаров, возвращаясь с прогулки, застал в давно отцветшей, но еще густой и зеленой сиреневой беседке Фенечку. Она сидела на скамейке, накинув, по обыкновению, белый платок на голову; подле нее лежал целый пук еще мокрых от росы красных и белых роз. Он поздоровался с нею.

А! Евгений Васильич! - проговорила она и приподняла немного край платка, чтобы взглянуть на него, причем ее рука обнажилась до локтя.

Что вы это тут делаете? - промолвил Базаров, садясь возле нее. - Букет вяжете?

Да; на стол к завтраку. Николай Петрович это любит.

Но до завтрака еще далеко. Экая пропасть цветов!

Я их теперь нарвала, а то станет жарко и выйти нельзя. Только теперь и дышишь. Совсем я расслабела от этого жару. Уж я боюсь, не заболею ли я?

Это что за фантазия! Дайте-ка ваш пульс пощупать. - Базаров взял ее руку, отыскал ровно бившуюся жилку и даже не стал считать ее ударов. - Сто лет проживете, - промолвил он, выпуская ее руку.

Ах, сохрани Бог! - воскликнула она.

А что? Разве вам не хочется долго пожить?

Да ведь сто лет! У нас бабушка была восьмидесяти пяти лет - так уж что же это была за мученица! Черная, глухая, горбатая, все кашляла; себе только в тягость. Какая уж это жизнь!

Так лучше быть молодою?

А то как же?

Да чем же оно лучше? Скажите мне!

Как чем? Да вот я теперь, молодая, все могу сделать - и пойду, и приду, и принесу, и никого мне просить не нужно... Чего лучше?

А вот мне все равно: молод ли я или стар.

Как это вы говорите - все равно? это невозможно, что вы говорите.

Да вы сами посудите, Федосья Николаевна, на что мне моя молодость? Живу я один, бобылем...

Это от вас всегда зависит.

То-то что не от меня! Хоть бы кто-нибудь надо мною сжалился.

Фенечка сбоку посмотрела на Базарова, но ничего не сказала.

Это что у вас за книга? - спросила она, погодя не много.

Эта-то? Это ученая книга, мудреная.

А вы все учитесь? И не скучно вам? Вы уж и так, я чай, все знаете.

Видно, не все. Попробуйте-ка вы прочесть немного.

Да я ничего тут не пойму. Она у вас русская? - спросила Фенечка, принимая в обе руки тяжело переплетенный том. - Какая толстая!

Русская.

Все равно я ничего не пойму.

Да я и не с тем, чтобы вы поняли. Мне хочется посмотреть на вас, как вы читать будете. У вас, когда вы читаете, кончик носика очень мило двигается.

Фенечка, которая принялась было разбирать вполголоса попавшуюся ей статью "о креозоте", засмеялась и бросила книгу... она скользнула со скамейки на землю.

Я люблю тоже, когда вы смеетесь, - промолвил Базаров.

Полноте!

Я люблю, когда вы говорите. Точно ручеек журчит.

Фенечка отворотила голову.

Какой вы! - промолвила она, перебирая пальцами по цветам. - И что вам меня слушать? Вы с такими умными дамами разговор имели.

Эх, Федосья Николаевна! поверьте мне: все умные дамы на свете не стоят вашего локотка.

Ну, вот еще что выдумали! - шепнула Фенечка и поджала руки.

Базаров поднял с земли книгу.

Это лекарская книга, зачем вы ее бросаете?

Лекарская? - повторила Фенечка и повернулась к нему. - А знаете что? Ведь с тех пор, как вы мне те капельки дали, помните? уж как Митя спит хорошо! Я уж и не придумаю, как мне вас благодарить; такой вы добрый, право.

А по-настоящему, надо лекарям платить, - заметил с усмешкой Базаров. - Лекаря, вы сами знаете, люди корыстные.

Фенечка подняла на Базарова свои глаза, казавшиеся еще темнее от беловатого отблеска, падавшего на верхнюю часть ее лица. Она не знала - шутит ли он или нет.

Если вам угодно, мы с удовольствием... Надо будет у Николая Петровича спросить...

Да вы думаете, я денег хочу? - перебил ее Базаров. - Нет, мне от вас не деньги нужны.

Что же? - проговорила Фенечка.

Что? - повторил Базаров. - Угадайте.

Что я за отгадчица!

Так я вам скажу; мне нужно... одну из этих роз.

Фенечка опять засмеялась и даже руками всплеснула - до того ей показалось забавным желание Базарова. Она смеялась и в то же время чувствовала себя польщенною. Базаров пристально смотрел на нее.

Извольте, извольте, - промолвила она наконец и, нагнувшись к скамейке, принялась перебирать розы. - Какую вам, красную или белую?

Красную, и не слишком большую.

Она выпрямилась.

Вот, возьмите, - сказала она, но тотчас же отдернула протянутую руку и, закусив губы, глянула на вход беседки, потом приникла ухом.

Что такое? - спросил Базаров. - Николай Петрович?

Нет... Они в поле уехали... да я и не боюсь их... а вот Павел Петрович... Мне показалось...

Мне показалось, что они тут ходят. Нет... никого нет. Возьмите. - Фенечка отдала Базарову розу.

С какой стати вы Павла Петровича боитесь?

Они меня все пугают. Говорить - не говорят, а так смотрят мудрено. Да ведь и вы его не любите. Помните, прежде вы все с ним спорили. Я и не знаю, о чем у вас спор идет; и вижу, что вы его и так вертите, и так...

Фенечка показала руками как, по ее мнению, Базаров вертел Павла Петровича.

Базаров улыбнулся.

А если б он меня побеждать стал, - спросил он, - вы бы за меня заступились?

Где ж мне за вас заступаться? да нет, с вами не сладишь.

Вы думаете? А я знаю руку, которая захочет, и пальцем меня сшибет.

Какая такая рука?

А вы небось не знаете? Понюхайте, как славно пахнет роза, что вы мне дали.

Фенечка вытянула шейку и приблизила лицо к цветку... Платок скатился с ее головы на плеча; показалась мягкая масса черных, блестящих, слегка растрепанных волос.

Постойте, я хочу понюхать с вами, - промолвил Базаров, нагнулся и крепко поцеловал ее в раскрытые губы.

Она дрогнула, уперлась обеими руками в его грудь, но уперлась слабо, и он мог возобновить и продлить свой поцелуй.

Сухой кашель раздался за сиренями. Фенечка мгновенно отодвинулась на другой конец скамейки. Павел Петрович показался, слегка поклонился и, проговорив с какою-то злобною унылостью: "Вы здесь", - удалился. Фенечка тотчас подобрала все розы и вышла вон из беседки. "Грешно вам, Евгений Васильевич", - шепнула она, уходя. Неподдельный упрек слышался в ее шепоте.

Базаров вспомнил другую недавнюю сцену, и совестно ему стало, и презрительно досадно. Но он тотчас же встряхнул головой, иронически поздравил себя "с формальным поступлением в селадоны" и отправился к себе в комнату.

А Павел Петрович вышел из саду и, медленно шагая, добрался до леса. Он остался там довольно долго, и когда он вернулся к завтраку, Николай Петрович заботливо спросил у него, здоров ли он? до того лицо его потемнело.

Ты знаешь, я иногда страдаю разлитием желчи, - спокойно отвечал ему Павел Петрович.

Часа два спустя он стучался в дверь к Базарову.

Я должен извиниться, что мешаю вам в ваших ученых занятиях, - начал он, усаживаясь на стуле у окна и опираясь обеими руками на красивую трость с набалдашником из слоновой кости (он обыкновенно хаживал без трости), - но я принужден просить вас уделить мне пять минут вашего времени... не более.

Все мое время к вашим услугам, - ответил Базаров, у которого что-то пробежало по лицу, как только Павел Петрович переступил порог двери.

С меня пяти минут довольно. Я пришел предложить вам один вопрос.

Вопрос? О чем это?

А вот извольте выслушать. В начале вашего пребывания в доме моего брата, когда я еще не отказывал себе в удовольствии беседовать с вами, мне случалось слышать ваши суждения о многих предметах; но, сколько мне помнится, ни между нами, ни в моем присутствии речь никогда не заходила о поединках, о дуэли вообще. Позвольте узнать, какое ваше мнение об этом предмете?

Базаров, который встал было навстречу Павлу Петровичу, присел на край стола и скрестил руки.

Вот мое мнение, - сказал он. - С теоретической точки зрения дуэль - нелепость; ну, а с практической точки зрения - это дело другое.

То есть вы хотите сказать, если я только вас понял, что какое бы ни было ваше теоретическое воззрение на дуэль, на практике вы бы не позволили оскорбить себя, не потребовав удовлетворения?

Вы вполне отгадали мою мысль.

Очень хорошо-с. Мне очень приятно это слышать от вас. Ваши слова выводят меня из неизвестности...

Из нерешимости, хотите вы сказать.

Это все равно-с; я выражаюсь так, чтобы меня поняли; я... не семинарская крыса. Ваши слова избавляют меня от некоторой печальной необходимости. Я решился драться с вами.

Базаров вытаращил глаза.

Со мной?

Непременно с вами.

Да за что? помилуйте.

Я бы мог объяснить вам причину, - начал Павел Петрович. - Но я предпочитаю умолчать о ней. Вы, на мой вкус, здесь лишний; я вас терпеть не могу, я вас презираю, и если вам этого не довольно...

Глаза Павла Петровича засверкали... Они вспыхнули и у Базарова.

Очень хорошо-с, - проговорил он. - Дальнейших объяснений не нужно. Вам пришла фантазия испытать на мне свой рыцарский дух. Я бы мог отказать вам в этом удовольствии, да уж куда ни шло!

Чувствительно вам обязан, - ответил Павел Петрович, - и могу теперь надеяться, что вы примете мой вызов, не заставив меня прибегнуть к насильственным мерам.

То есть, говоря без аллегорий, к этой палке? - хладнокровно заметил Базаров. - Это совершенно справедливо. Вам нисколько не нужно оскорблять меня. Оно же и не совсем безопасно. Вы можете остаться джентльменом... Принимаю ваш вызов тоже по-джентльменски.

Прекрасно, - промолвил Павел Петрович и поставил трость в угол. - Мы сейчас скажем несколько слов об условиях нашей дуэли; но я сперва желал бы узнать, считаете ли вы нужным прибегнуть к формальности небольшой ссоры, которая могла бы служить предлогом моему вызову?

Нет, лучше без формальностей.

Я сам так думаю. Полагаю также неуместным вникать в настоящие причины нашего столкновения. Мы друг друга терпеть не можем. Чего же больше?

Чего же больше? - повторил иронически Базаров.

Что же касается до самых условий поединка, то так как у нас секундантов не будет, - ибо где ж их взять?

Именно, где их взять?

То я имею честь предложить вам следующее: драться завтра рано, положим, в шесть часов, за рощей, на пистолетах; барьер в десяти шагах...

В десяти шагах? Это так; мы на это расстояние ненавидим друг друга.

Можно и восемь, - заметил Павел Петрович.

Можно; отчего же!

Стрелять два раза; а на всякий случай, каждому положить себе в карман письмецо, в котором он сам обвинит себя в своей кончине.

Вот с этим я не совсем согласен, - промолвил Базаров. - Немножко на французский роман сбивается, неправдоподобно что-то.

Быть может. Однако согласитесь, что неприятно подвергнуться подозрению в убийстве?

Соглашаюсь. Но есть средство избегнуть этого грустного нарекания. Секундантов у нас не будет, но может быть свидетель.

Кто именно, позвольте узнать?

Да Петр.

Какой Петр?

Камердинер вашего брата. Он человек, стоящий на высоте современного образования, и исполнит свою роль со всем необходимым в подобных случаях комильфо.

Мне кажется, вы шутите, милостивый государь.

Нисколько. Обсудивши мое предложение, вы убедитесь, что оно исполнено здравого смысла и простоты. Шила в мешке не утаишь, а Петра я берусь подготовить надлежащим образом и привести на место побоища.

Вы продолжаете шутить, - произнес, вставая со стула, Павел Петрович. - Но после любезной готовности, оказанной вами, я не имею права быть на вас в претензии... Итак, все устроено... Кстати, пистолетов у вас нет?

Откуда будут у меня пистолеты, Павел Петрович? Я не воин.

В таком случае предлагаю вам мои. Вы можете быть уверены, что вот уже пять лет, как я не стрелял из них.

Это очень утешительное известие.

Павел Петрович достал свою трость...

Засим, милостивый государь, мне остается только благодарить вас и возвратить вас вашим занятиям. Честь имею кланяться.

До приятного свидания, милостивый государь мой, - промолвил Базаров, провожая гостя.

Павел Петрович вышел, а Базаров постоял перед дверью и вдруг воскликнул: "Фу ты, черт! как красиво и как глупо! Экую мы комедию отломали! Ученые собаки так на задних лапах танцуют. А отказать было невозможно; ведь он меня, чего доброго, ударил бы, и тогда... (Базаров побледнел при одной этой мысли; вся его гордость так и поднялась на дыбы.) Тогда пришлось бы задушить его, как котенка". Он возвратился к своему микроскопу, но сердце у него расшевелилось, и спокойствие, необходимое для наблюдений, исчезло. "Он нас увидел сегодня, - думал он, - но неужели ж это он за брата так вступился? Да и что за важность поцелуй? Тут что-нибудь другое есть. Ба! да не влюблен ли он сам? Разумеется, влюблен; это ясно как день. Какой переплет, подумаешь!.. Скверно! - решил он наконец, - скверно, с какой стороны ни посмотри. Во-первых, надо будет подставлять лоб и во всяком случае уехать; а тут Аркадий... и эта божья коровка, Николай Петрович. Скверно, скверно".

День прошел как-то особенно тихо и вяло. Фенечки словно на свете не бывало; она сидела в своей комнатке, как мышонок в норке. Николай Петрович имел вид озабоченный. Ему донесли, что в его пшенице, на которую он особенно надеялся, показалась головня. Павел Петрович подавлял всех, даже Прокофьича, своею леденящею вежливостью. Базаров начал было письмо к отцу, да разорвал его и бросил под стол. "Умру, - подумал он, - узнают; да я не умру. Нет, я еще долго на свете маячить буду". Он велел Петру прийти к нему на следующий день чуть свет для важного дела; Петр вообразил, что он хочет взять его с собой в Петербург. Базаров лег поздно, и всю ночь его мучили беспорядочные сны... Одинцова кружилась перед ним, она же была его мать, за ней ходила кошечка с черными усиками, и эта кошечка была Фенечка; а Павел Петрович представлялся ему большим лесом, с которым он все-таки должен был драться. Петр разбудил его в четыре часа; он тотчас оделся и вышел с ним.

Утро было славное, свежее; маленькие пестрые тучки стояли барашками на бледно-ясной лазури; мелкая роса высыпала на листьях и травах, блистала серебром на паутинках; влажная темная земля, казалось, еще хранила румяный след зари; со всего неба сыпались песни жаворонков. Базаров дошел до рощи, присел в тени на опушку и только тогда открыл Петру, какой он ждал от него услуги. Образованный лакей перепугался насмерть; но Базаров успокоил его уверением, что ему другого нечего будет делать, как только стоять в отдалении да глядеть, и что ответственности он не подвергается никакой. "А между тем, - прибавил он, - подумай, какая предстоит тебе важная роль!" Петр развел руками, потупился и, весь зеленый, прислонился к березе.

Дорога из Марьина огибала лесок; легкая пыль лежала на ней, еще не тронутая со вчерашнего дня ни колесом, ни ногою. Базаров невольно посматривал вдоль той дороги, рвал и кусал траву, а сам все твердил про себя: "Экая глупость!" Утренний холодок заставил его раза два вздрогнуть... Петр уныло взглянул на него, но Базаров только усмехнулся: он не трусил.

Раздался топот конских ног по дороге... Мужик показался из-за деревьев. Он гнал двух спутанных лошадей перед собою и, проходя мимо Базарова, посмотрел на него как-то странно, не ломая шапки, что, видимо, смутило Петра, как недоброе предзнаменование. "Вот этот тоже рано встал, - подумал Базаров, - да, по крайней мере, за делом, а мы?"

Кажись, они идут-с, - шепнул вдруг Петр.

Базаров поднял голову и увидал Павла Петровича. Одетый в легкий клетчатый пиджак и белые, как снег, панталоны, он быстро шел по дороге; под мышкой он нес ящик, завернутый в зеленое сукно.

Извините, я, кажется, заставил вас ждать, - промолвил он, кланяясь сперва Базарову, потом Петру, в котором он в это мгновение уважал нечто вроде секунданта. - Я не хотел будить моего камердинера.

Ничего-с, - ответил Базаров, - мы сами только что пришли.

А! тем лучше! - Павел Петрович оглянулся кругом. - Никого не видать, никто не помешает... Мы можем приступить?

Приступим.

Новых объяснений вы, я полагаю, не требуете?

Не требую.

Угодно вам заряжать? - спросил Павел Петрович, вынимая из ящика пистолеты.

Нет; заряжайте вы, а я шаги отмеривать стану. Ноги у меня длиннее, - прибавил Базаров с усмешкой. - Раз, два, три...

Евгений Васильич, - с трудом пролепетал Петр (он дрожал, как в лихорадке), - воля ваша, я отойду.

Четыре... пять... Отойди, братец, отойди; можешь даже за дерево стать и уши заткнуть, только глаз не закрывай; а повалится кто, беги подымать. Шесть... семь... восемь... - Базаров остановился. - Довольно? - промолвил он, обращаясь к Павлу Петровичу, - или еще два шага накинуть?

Как угодно, - проговорил тот, заколачивая вторую пулю.

Ну, накинем еще два шага. - Базаров провел носком сапога черту по земле. - Вот и барьер. А кстати: на сколько шагов каждому из нас от барьера отойти? Это тоже важный вопрос. Вчера об этом не было дискуссии.

Я полагаю, на десять, - ответил Павел Петрович, подавая Базарову оба пистолета. - Соблаговолите выбрать.

Соблаговоляю. А согласитесь, Павел Петрович, что поединок наш необычаен до смешного. Вы посмотрите только на физиономию нашего секунданта.

Вам все желательно шутить, - ответил Павел Петрович. - Я не отрицаю странности нашего поединка, но я считаю долгом предупредить вас, что я намерен драться серьезно. A bon entendeur, salut!*

* Имеющий уши да слышит! (франц.).

О! я не сомневаюсь в том, что мы решились истреблять друг друга; но почему же не посмеяться и не соединить utile dulci?* Так-то: вы мне по-французски, а я вам по-латыни.

* полезное с приятным (лат.).

Я буду драться серьезно, - повторил Павел Петрович и отправился на свое место. Базаров, с своей стороны, отсчитал десять шагов от барьера и остановился.

Вы готовы? - спросил Павел Петрович.

Совершенно.

Можем сходиться.

Базаров тихонько двинулся вперед, и Павел Петрович пошел на него, заложив левую руку в карман и постепенно поднимая дуло пистолета... "Он мне прямо в нос целит, - подумал Базаров, - и как щурится старательно, разбойник! Однако это неприятное ощущение. Стану смотреть на цепочку его часов..." Что-то резко зыкнуло около самого уха Базарова, и в то же мгновенье раздался выстрел. "Слышал, стало быть ничего", - успело мелькнуть в его голове. Он ступил еще раз и, не целясь, подавил пружинку.

Павел Петрович дрогнул слегка и хватился рукою за ляжку. Струйка крови потекла по его белым панталонам.

Базаров бросил пистолет в сторону и приблизился к своему противнику.

Вы ранены? - промолвил он.

Вы имели право подозвать меня к барьеру, - проговорил Павел Петрович, - а это пустяки. По условию каждый имеет еще по одному выстрелу.

Ну, извините, это до другого раза, - отвечал Базаров и обхватил Павла Петровича, который начинал бледнеть. - Теперь я уже не дуэлист, а доктор и прежде всего должен осмотреть вашу рану. Петр! поди сюда, Петр! куда ты спрятался?

Все это вздор... Я не нуждаюсь ни в чьей помощи, - промолвил с расстановкой Павел Петрович, - и... надо... опять... - Он хотел было дернуть себя за ус, но рука его ослабела, глаза закатились, и он лишился чувств.

Вот новость! Обморок! С чего бы! - невольно воскликнул Базаров, опуская Павла Петровича на траву. - Посмотрим, что за штука? - Он вынул платок, отер кровь, пощупал вокруг раны... - Кость цела, - бормотал он сквозь зубы, - пуля прошла неглубоко насквозь, один мускул, vastus externus, задет. Хоть пляши через три недели!.. А обморок! Ох, уж эти мне нервные люди! Вишь, кожа-то какая тонкая.

Убиты-с? - прошелестел за его спиной трепетный голос Петра.

Базаров оглянулся.

Ступай за водой поскорее, братец, а он нас с тобой еще переживет.

Но усовершенствованный слуга, казалось, не понимал его слов и не двигался с места. Павел Петрович медленно открыл глаза. "Кончается!" - шепнул Петр и начал креститься.

Вы правы... Экая глупая физиономия! - проговорил с насильственною улыбкой раненый джентльмен.

Да ступай же за водой, черт! - крикнул Базаров.

Не нужно... Это был минутный vertige...* Помогите мне сесть... вот так... Эту царапину стоит только чем-нибудь прихватить, и я дойду домой пешком, а не то можно дрожки за мной прислать. Дуэль, если вам угодно, не возобновляется. Вы поступили благородно... сегодня, сегодня - заметьте.

* головокружение... (франц.).

О прошлом вспоминать незачем, - возразил Базаров, - а что касается до будущего, то о нем тоже не стоит голову ломать, потому что я намерен немедленно улизнуть. Дайте, я вам перевяжу теперь ногу; рана ваша - не опасная, а все лучше остановить кровь. Но сперва необходимо этого смертного привести в чувство.

Базаров встряхнул Петра за ворот и послал его за дрожками.

Смотри, брата не испугай, - сказал ему Павел Петрович, - не вздумай ему докладывать.

Петр помчался; а пока он бегал за дрожками, оба противника сидели на земле и молчали. Павел Петрович старался не глядеть на Базарова; помириться с ним он все-таки не хотел; он стыдился своей заносчивости, своей неудачи, стыдился всего затеянного им дела, хотя и чувствовал, что более благоприятным образом оно кончиться не могло. "Не будет, по крайней мере, здесь торчать, - успокаивал он себя, - и на том спасибо". Молчание длилось, тяжелое и неловкое. Обоим было нехорошо. Каждый из них сознавал, что другой его понимает. Друзьям это сознание приятно, и весьма неприятно недругам, особенно когда нельзя ни объясниться, ни разойтись.

Не туго ли я завязал вам ногу? - спросил наконец Базаров.

Нет, ничего, прекрасно, - отвечал Павел Петрович и, погодя немного, прибавил: - Брата не обманешь, надо будет сказать ему, что мы повздорили из-за политики.

Очень хорошо, - промолвил Базаров. - Вы можете сказать, что я бранил всех англоманов.

И прекрасно. Как вы полагаете, что думает теперь о нас этот человек? - продолжал Павел Петрович, указывая на того самого мужика, который за несколько минут до дуэли прогнал мимо Базарова спутанных лошадей и, возвращаясь назад по дороге, "забочил" и снял шапку при виде "господ".

Кто ж его знает! - ответил Базаров, - всего вероятнее, что ничего не думает. Русский мужик - это тот самый таинственный незнакомец, о котором некогда так много толковала госпожа Ратклифф. Кто его поймет? Он сам себя не понимает.

А! вот вы как! - начал было Павел Петрович и вдруг воскликнул: - Посмотрите, что ваш глупец Петр наделал! Ведь брат сюда скачет!

Базаров обернулся и увидел бледное лицо Николая Петровича, сидевшего на дрожках. Он соскочил с них, прежде нежели они остановились, и бросился к брату.

Что это значит? - проговорил он взволнованным голосом. - Евгений Васильич, помилуйте, что это такое?

Ничего, - отвечал Павел Петрович, - напрасно тебя потревожили. Мы немножко повздорили с господином Базаровым, и я за это немножко поплатился.

Да из-за чего все вышло, ради Бога?

Как тебе сказать? Господин Базаров непочтительно отозвался о сэре Роберте Пиле. Спешу прибавить, что во всем этом виноват один я, а господин Базаров вел себя отлично. Я его вызвал.

Да у тебя кровь, помилуй!

А ты полагал, у меня вода в жилах? Но мне это кровопускание даже полезно. Не правда ли, доктор? Помоги мне сесть на дрожки и не предавайся меланхолии. Завтра я буду здоров. Вот так; прекрасно. Трогай, кучер.

Николай Петрович пошел за дрожками; Базаров остался было назади...

Я должен вас просить заняться братом, - сказал ему Николай Петрович, - пока нам из города привезут другого врача.

Базаров молча наклонил голову.

Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованною ногой. Весь дом переполошился; Фенечке сделалось дурно. Николай Петрович втихомолку ломал себе руки, а Павел Петрович смеялся, шутил, особенно с Базаровым; надел тонкую батистовую рубашку, щегольскую утреннюю курточку и феску, не позволил опускать шторы окон и забавно жаловался на необходимость воздержаться от пищи.

К ночи с ним, однако, сделался жар; голова у него заболела. Явился доктор из города. (Николай Петрович не послушался брата, да и сам Базаров этого желал; он целый день сидел у себя в комнате, весь желтый и злой, и только на самое короткое время забегал к больному; раза два ему случилось встретиться с Фенечкой, но она с ужасом от него отскакивала.) Новый доктор посоветовал прохладительные питья, а в прочем подтвердил уверения Базарова, что опасности не предвидится никакой. Николай Петрович сказал ему, что брат сам себя поранил по неосторожности, на что доктор отвечал: "Гм!" - но, получив тут же в руку двадцать пять рублей серебром, промолвил: "Скажите! это часто случается, точно".

Никто в доме не ложился и не раздевался. Николай Петрович то и дело входил на цыпочках к брату и на цыпочках выходил от него; тот забывался, слегка охал, говорил ему по-французски: "Conchez-vous"*, - и просил пить. Николай Петрович заставил раз Фенечку поднести ему стакан лимонаду; Павел Петрович посмотрел на нее пристально и выпил стакан до дна. К утру жар немного усилился, показался легкий бред. Сперва Павел Петрович произносил несвязные слова; потом он вдруг открыл глаза и, увидав возле своей постели брата, заботливо наклонившегося над ним, промолвил:

* Ложитесь (франц.).

А не правда ли, Николай, в Фенечке есть что-то общее с Нелли?

С какою Нелли, Паша?

Как это ты спрашиваешь? С княгинею Р... Особенно в верхней части лица. C"est de la meme famille.*

* В том же роде (франц.).

Николай Петрович ничего не отвечал, а сам про себя подивился живучести старых чувств в человеке.

"Вот когда всплыло", - подумал он.

Ах, как я люблю это пустое существо! - простонал Павел Петрович, тоскливо закидывая руки за голову. - Я не потерплю, чтобы какой-нибудь наглец посмел коснуться... - лепетал он несколько мгновений спустя.

Николай Петрович только вздохнул; он и не подозревал, к кому относились эти слова.

Базаров явился к нему на другой день, часов в восемь. Он успел уже уложиться и выпустить на волю всех своих лягушек, насекомых и птиц.

Вы пришли со мной проститься? - проговорил Николай Петрович, поднимаясь ему навстречу.

Точно так-с.

Я вас понимаю и одобряю вас вполне. Мой бедный брат, конечно, виноват: за то он и наказан. Он мне сам сказал, что поставил вас в невозможность иначе действовать. Я верю, что вам нельзя было избегнуть этого поединка, который... который до некоторой степени объясняется одним лишь постоянным антагонизмом ваших взаимных воззрений. (Николай Петрович путался в своих словах.) Мой брат - человек прежнего закала, вспыльчивый и упрямый... Слава Богу, что еще так кончилось. Я принял все нужные меры к избежанию огласки...

Я вам оставлю свой адрес на случай, если выйдет история, - заметил небрежно Базаров.

Я надеюсь, что никакой истории не выйдет, Евгений Васильич... Мне очень жаль, что ваше пребывание в моем доме получило такое... такой конец. Мне это тем огорчительнее, что Аркадий...

Я, должно быть, с ним увижусь, - возразил Базаров, в котором всякого рода "объяснения" и "изъявления" постоянно возбуждали нетерпеливое чувство, - в противном случае прошу вас поклониться ему от меня и принять выражения моего сожаления.

И я прошу... - ответил с поклоном Николай Петрович. Но Базаров не дождался конца его фразы и вышел.

Узнав об отъезде Базарова, Павел Петрович пожелал его видеть и пожал ему руку. Но Базаров и тут остался холоден как лед; он понимал, что Павлу Петровичу хотелось повеликодушничать. С Фенечкой ему не удалось проститься: он только переглянулся с нею из окна. Ее лицо показалось ему печальным. "Пропадет, пожалуй! - сказал он про себя... - Ну, выдерется как-нибудь!" Зато Петр расчувствовался до того, что плакал у него на плече, пока Базаров не охладил его вопросом: "Не на мокром ли месте у него глаза?" - а Дуняша принуждена была убежать в рощу, чтобы скрыть свое волнение. Виновник всего этого горя взобрался на телегу, закурил сигару, и когда на четвертой версте, при повороте дороги, в последний раз предстала его глазам развернутая в одну линию кирсановская усадьба с своим новым господским домом, он только сплюнул и, пробормотав: "Барчуки проклятые", - плотнее завернулся в шинель.

Павлу Петровичу скоро полегчило; но в постели пришлось ему пролежать около недели. Он переносил свой, как он выражался, плен довольно терпеливо, только уж очень возился с туалетом и все приказывал курить одеколоном. Николай Петрович читал ему журналы, Фенечка ему прислуживала по-прежнему, приносила бульон, лимонад, яйца всмятку, чай; но тайный ужас овладевал ею каждый раз, когда она входила в его комнату. Неожиданный поступок Павла Петровича запугал всех людей в доме, а ее больше всех; один Прокофьич не смутился и толковал, что и в его время господа дирывались, "только благородные господа между собою, а этаких прощелыг они бы за грубость на конюшне отодрать велели".

Совесть почти не упрекала Фенечку, но мысль о настоящей причине ссоры мучила ее по временам; да и Павел Петрович глядел на нее так странно... так, что она, даже обернувшись к нему спиною, чувствовала на себе его глаза. Она похудела от непрестанной внутренней тревоги и, как водится, стала еще милей.

Однажды - дело было утром - Павел Петрович хорошо себя чувствовал и перешел с постели на диван, а Николай Петрович, осведомившись об его здоровье, отлучился на гумно. Фенечка принесла чашку чаю и, поставив ее на столик, хотела было удалиться. Павел Петрович ее удержал.

Куда вы так спешите, Федосья Николаевна? - начал он. - Разве у вас дело есть?

Нет-с... да-с... Нужно там чай разливать.

Дуняша это без вас сделает; посидите немножко с больным человеком. Кстати, мне нужно поговорить с вами.

Фенечка молча присела на край кресла.

Послушайте, - промолвил Павел Петрович и подергал свои усы, - я давно хотел у вас спросить: вы как будто меня боитесь?

Да, вы. Вы на меня никогда не смотрите, точно у вас совесть не чиста.

Фенечка покраснела, но взглянула на Павла Петровича. Он показался ей каким-то странным, и сердце у ней тихонько задрожало.

Ведь у вас совесть чиста? - спросил он ее.

Отчего же ей не быть чистою? - шепнула она.

Мало ли отчего! Впрочем, перед кем можете вы быть виноватою? Передо мной? Это невероятно. Перед другими лицами здесь в доме? Это тоже дело несбыточное. Разве перед братом? Но ведь вы его любите?

Всей душой, всем сердцем?

Я Николая Петровича всем сердцем люблю.

Право? Посмотрите-ка на меня, Фенечка (он в первый раз так назвал ее...). Вы знаете - большой грех лгать!

Я не лгу, Павел Петрович. Мне Николая Петровича не любить - да после этого мне и жить не надо!

И ни на кого вы его не променяете?

На кого ж могу я его променять?

Мало ли на кого! Да вот хоть бы на этого господина, что отсюда уехал.

Фенечка встала.

Господи Боже мой, Павел Петрович, за что вы меня мучите? Что я вам сделала? Как это можно такое говорить?..

Что вы видели-с?

Да там... в беседке.

Фенечка зарделась вся до волос и до ушей.

А чем же я тут виновата? - произнесла она с трудом.

Павел Петрович приподнялся.

Вы не виноваты? Нет? Нисколько?

Я Николая Петровича одного на свете люблю и век любить буду! - проговорила с внезапною силой Фенечка, между тем как рыданья так и поднимали ее горло, - а что вы видели, так я на Страшном суде скажу, что вины моей в том нет и не было, и уж лучше мне умереть сейчас, коли меня в таком деле подозревать могут, что я перед моим благодетелем, Николаем Петровичем...

Но тут голос изменил ей, и в то же время она почувствовала, что Павел Петрович ухватил и стиснул ее руку... Она посмотрела на него, и так и окаменела. Он стал еще бледнее прежнего; глаза его блистали, и, что всего было удивительнее, тяжелая, одинокая слеза катилась по его щеке.

Фенечка! - сказал он каким-то чудным шепотом, - любите, любите моего брата! Он такой добрый, хороший человек! Не изменяйте ему ни для кого на свете, не слушайте ничьих речей! Подумайте, что может быть ужаснее, как любить и не быть любимым! Не покидайте никогда моего бедного Николая!

Глаза высохли у Фенечки, и страх ее прошел, до того велико было ее изумление. Но что сталось с ней, когда Павел Петрович, сам Павел Петрович прижал ее руку к своим губам и так и приник к ней, не целуя ее и только изредка судорожно вздыхая...

"Господи! - подумала она, - уж не припадок ли с ним?.."

А в это мгновение целая погибшая жизнь в нем трепетала.

Лестница заскрипела под быстрыми шагами... Он оттолкнул ее от себя прочь и откинулся головой на подушку. Дверь растворилась - и веселый, свежий, румяный появился Николай Петрович. Митя, такой же свежий и румяный, как и отец, подпрыгивал в одной рубашечке на его груди, цепляясь голыми ножками за большие пуговицы его деревенского пальто.

Фенечка так и бросилась к нему и, обвив руками и его и сына, припала головой к его плечу. Николай Петрович удивился: Фенечка, застенчивая и скромная, никогда не ласкалась к нему в присутствии третьего лица.

Что с тобой? - промолвил он и, глянув на брата, передал ей Митю. - Ты не хуже себя чувствуешь? - спросил он, подходя к Павлу Петровичу.

Тот уткнул лицо в батистовый платок.

Нет... так... ничего... Напротив, мне гораздо лучше.

Ты напрасно поспешил перейти на диван. Ты куда? - прибавил Николай Петрович, оборачиваясь к Фенечке; но та уже захлопнула за собою дверь. - Я было принес показать тебе моего богатыря, он соскучился по своем дяде. Зачем это она унесла его? Однако что с тобой? Произошло у вас тут что-нибудь, что ли?

Брат! - торжественно проговорил Павел Петрович.

Николай Петрович дрогнул. Ему стало жутко, он сам не понимал почему.

Брат, - повторил Павел Петрович, - дай мне слово исполнить одну мою просьбу.

Какую просьбу? Говори.

Она очень важна; от нее, по моим понятиям, зависит все счастье твоей жизни. Я все это время много размышлял о том, что я хочу теперь сказать тебе... Брат, исполни обязанность твою, обязанность честного и благородного человека, прекрати соблазн и дурной пример, который подается тобою, лучшим из людей!

Что ты хочешь сказать, Павел?

Женись на Фенечке... Она тебя любит, она - мать твоего сына.

Николай Петрович отступил на шаг и всплеснул руками.

Ты это говоришь, Павел? ты, которого я считал всегда самым непреклонным противником подобных браков! Ты это говоришь! Но разве ты не знаешь, что единственно из уважения к тебе я не исполнил того, что ты так справедливо назвал моим долгом!

Напрасно ж ты уважал меня в этом случае, - возразил с унылою улыбкою Павел Петрович. - Я начинаю думать, что Базаров был прав, когда упрекал меня в аристократизме. Нет, милый брат, полно нам ломаться и думать о свете: мы люди уже старые и смирные; пора нам отложить в сторону всякую суету. Именно, как ты говоришь, станем исполнять наш долг; и посмотри, мы еще и счастье получим в придачу.

Николай Петрович бросился обнимать своего брата.

Ты мне окончательно открыл глаза! - воскликнул он. - Я недаром всегда утверждал, что ты самый добрый и умный человек в мире; а теперь я вижу, что ты такой же благоразумный, как и великодушный.

Тише, тише, - перебил его Павел Петрович. - Не развереди ногу твоего благоразумного брата, который под пятьдесят лет дрался на дуэли, как прапорщик. Итак, это дело решенное: Фенечка будет моею... belle-soeur*.

* свояченицей (франц.).

Дорогой мой Павел! Но что скажет Аркадий?

Аркадий? Он восторжествует, помилуй! Брак не в его принсипах, зато чувство равенства будет в нем польщено. Да и действительно, что за касты au dixneuvieme siecle?*

* в девятнадцатом веке? (франц.).

Ах, Павел, Павел! дай мне еще раз тебя поцеловать. Не бойся, я осторожно.

Братья обнялись.

Как ты полагаешь, не объявить ли ей твое намерение теперь же? - спросил Павел Петрович.

К чему спешить? - возразил Николай Петрович. - Разве у вас был разговор?

Разговор у нас? Quelle idee!*

* Что за мысль! (франц.).

Ну и прекрасно. Прежде всего выздоравливай, а это от нас не уйдет, надо подумать хорошенько, сообразить...

Но ведь ты решился?

Конечно, решился и благодарю тебя от души. Я теперь тебя оставлю, тебе надо отдохнуть; всякое волнение тебе вредно... Но мы еще потолкуем. Засни, душа моя, и дай Бог тебе здоровья!

"За что он меня так благодарит? - подумал Павел Петрович, оставшись один. - Как будто это не от него зависело! А я, как только он женится, уеду куда-нибудь подальше, в Дрезден или во Флоренцию, и буду там жить, пока околею".

Павел Петрович помочил себе лоб одеколоном и закрыл глаза. Освещенная ярким дневным светом, его красивая, исхудалая голова лежала на белой подушке, как голова мертвеца... Да он и был мертвец.

Идеологическая дуэль Базарова и Кирсанова (по роману Тургенева "Отцы и дети")

Роман “Отцы и дети” был написан в 1861 г. Иваном Сергеевичем Тургеневым. В этом романе показаны взаимоотношения поколений в особый исторический период - накануне отмены крепостного права. В это время Россия разбивается на два идейно-политических лагеря. Конфликт поколений приобретает особо острый характер: “отцы” и “дети” оказываются непримиримыми идейными соперниками. Главными представителями враждующих лагерей в романе являются Павел Петрович Кирсанов (“отцы”) и Евгений Васильевич Базаров (“дети”).

В Павле Петровиче Кирсанове сразу угадывается аристократ. Он всегда тщательно выбрит, надушен, одет. Даже живя в деревне, Павел сохраняет свои светские привычки. Гостей он выходит встречать одетый в “тёмный английский сьют, модный низенький галстук и лаковые полусапожки”. Тургенев подчёркивает красоту лица Павла Петровича: “Лицо его…необыкновенно правильное и чистое, словно выведенное тонким и лёгким резцом, являло следы красоты замечательной”.

В Базарове же чувствуется человек из народа. Он не следит за своей внешностью, носит “висячие бакенбарды песочного цвета” и “длинный балахон с кистями”. В лице его нет особенной красоты, оно “длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, большими зеленоватыми глазами… оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум”.

Особое внимание Тургенев обращает на руки этих персонажей. Базаров приезжает без перчаток и протягивает Николаю Петровичу “обнаженную красную руку”, которая говорит о привычке к тяжёлому труду. А Павел Петрович протягивает Аркадию “красивую руку с длинными розовыми ногтями”. С Базаровым аристократ избегает рукопожатия, сразу почувствовав в нём идейного врага.

Базарову не нравится Павел Петрович. Он осмеивает его аристократизм, светские привычки: “Да, стану я их баловать, этих уездных аристократов! Ведь это всё самолюбие, львиные привычки, фатство”. Аркадий пытается как-то защитить дядю, рассказывая Евгению историю о несчастной любви Павла и княгини Р. Но Базаров насмехается и над этим: “Нет, брат, это всё распущенность, пустота, романтизм… гниль, художество”.

Это взаимное неприятие героев перерастает в идейный конфликт.

Павел Петрович считает себя передовым человеком. Он придерживается либеральных взглядов, поддерживает готовящиеся реформы. Поэтому он очень удивляется, когда молодёжь не воспринимает его идеи всерьёз и называет “архаичным явлением”. Как только Павел узнает, что друг Аркадия - нигилист, у него появляется желание вызвать этого нигилиста на спор. Но, к сожалению для Павла Петровича, Евгений не любит словесных прений и отмахивается от них, как от надоедливой мухи. Для Базарова главное - совершать действия, приносящие пользу, а всё остальное - пустая трата времени.

Всё-таки Павлу Петровичу удаётся дважды вызвать на спор Базарова. Но в первый раз он теряется от категоричности Базарова. Кирсанов, пытаясь задеть нигилиста, заявляет, что он отдаёт большее предпочтение немецким учёным, нежели русским. Но Базаров парирует тем, что для него не имеет значения национальная принадлежность, он не признаёт никаких авторитетов: “Да зачем же я стану их признавать? … Мне скажут дело, я соглашусь, вот и всё”. Базаров вообще отринул всё искусство: “Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта”. Этим своим шагом Евгений Васильевич поставил в тупик Павла Петровича.

Решающая же “идеологическая дуэль” произошла через несколько дней. Базаров пренебрежительно отнёсся к одному из соседских помещиков, назвав его “дрянь, аристократишко”, чем серьёзно оскорбил чувства Павла Петровича, считавшего себя аристократом. Кирсанов начинает доказывать, что аристократы - оплот мирового либерализма, поддерживают “принсипы”, на которых держится общество. Но Базаров разом отвергает все эти суждения. Он считает всех аристократов бездельниками: “…Вы вот уважаете себя и сидите сложа руки; какая ж от того польза для bien public?” Павел пытается назвать какие-то устои общества: прогресс, либерализм. Но Евгений Васильевич грубо отрицает всё: “В теперешнее время полезнее всего отрицание - мы отрицаем”. “Вы всё отрицаете, или, выражаясь точнее вы всё разрушаете… Да ведь надобно и строить”, - удивляется Павел Петрович. Но и на это у нигилиста находится ответ, что, мол, это не его дело, “сперва нужно место расчистить”.

Не совпадают мнения двух поколений и относительно русского народа. Павел Петрович начинает доказывать, что “русский народ не такой”, “он чтит предания, он - патриархальный”. Базаров же презрительно заявляет, что народ “заслуживает презрения”.

Полное непонимание “отцов” и “детей” проявляется и в их взглядах на искусство. “Отцы” читают Пушкина, играют на виолончели. Евгений Васильевич же отрицает само искусство: “Рафаэль гроша медного не стоит”, чем вызывает раздражение Кирсанова. Аристократ считает, что такие “нигилисты” вообще не нужны.

На этом “идеологическая дуэль” “отцов” и “детей” заканчивается. И лишь во второй части романа идеологическая непримиримость между героями выливается в настоящую дуэль.

Я считаю, что в этих “идеологических” дебатах Тургенев всё-таки отдаёт своё предпочтение “отцам”. Однако он видит, что, к сожалению, аристократы не идут дальше пустых разговоров. Несмотря на то, что писатель не согласен с “отрицанием” Базарова, он изобразил его, как деятельного, сильного, умного и образованного человека, стремящегося принести пользу Отечеству. Дуэль героев, хоть и изображается несколько комически, как анахронизм, но и в ней можно увидеть пророчество: идейные конфликты могут обернуться кровопролитием.